miércoles, 17 de septiembre de 2014

Clotilde Arias, la peruana que tradujo al español el himno de EEUU

Clotilde Arias es la mujer peruana que tradujo “sumamente fiel al original” el Himno Nacional de los Estados Unidos, The Star Spangled Banner, en 1945.

Así lo calificó el Museo Nacional de Historia Americana, el cual desde hace dos años lleva a cabo una exposición sobre la compositora peruana que radicó en Nueva York y falleció en 1959.

Esto ocurrió durante el gobierno del presidente Franklin D. Roosevelt, el cual estableció una Política de Buena Vecindad para con los países de América Latina. Su estrategia: entregar a los países una adaptación del himno en español.

Arias, quien había llegado desde Iquitos a Nueva York en 1923 gracias al boom del caucho, participó en un concurso organizado por el Departamento de Estado. Si bien antes ya se había traducido el himno, no se había logrado una adaptación tan fiel como la de la compatriota.

“Me acuerdo de ella sentada en su piano mientras cantaba la letra, aunque nunca fuera buena cantando”, sostuvo su hijo Roger Arias a BBC Mundo sobre ese trabajo.

Según el Museo, la traducción del himno, El Pendón Estrellado en español, servirá para enviarla a varios consulados de los países latinoamericanos.


Fuente: Perú21.pe

0 comentarios:

Publicar un comentario