Clotilde Arias es la mujer peruana que tradujo “sumamente
fiel al original” el Himno Nacional de los Estados Unidos, The Star Spangled
Banner, en 1945.
Así lo calificó el Museo Nacional de Historia Americana, el
cual desde hace dos años lleva a cabo una exposición sobre la compositora
peruana que radicó en Nueva York y falleció en 1959.
Esto ocurrió durante el gobierno del presidente Franklin D.
Roosevelt, el cual estableció una Política de Buena Vecindad para con los
países de América Latina. Su estrategia: entregar a los países una adaptación
del himno en español.
Arias, quien había llegado desde Iquitos a Nueva York en
1923 gracias al boom del caucho, participó en un concurso organizado por el
Departamento de Estado. Si bien antes ya se había traducido el himno, no se
había logrado una adaptación tan fiel como la de la compatriota.
“Me acuerdo de ella sentada en su piano mientras cantaba la
letra, aunque nunca fuera buena cantando”, sostuvo su hijo Roger Arias a BBC
Mundo sobre ese trabajo.
Según el Museo, la traducción del himno, El Pendón
Estrellado en español, servirá para enviarla a varios consulados de los países
latinoamericanos.
Fuente: Perú21.pe
0 comentarios:
Publicar un comentario